Ester 3:1-2
TSK | Full Life Study Bible |
Haman ........... Haman pangkatnya dinaikkan(TB)/dibesarkan ...... Haman(TL) <01431 02001> [A.M. 3551. B.C. 453. promote Haman.] Agag(TB)/Agaji(TL) <091> [Agagite.] pembesar(TB)/penghulu(TL) <08269> [above all the princes.] |
Judul : Muslihat Haman untuk memunahkan orang Yahudi Perikop : Est 3:1-15 orang Agag, Kel 17:8-16; [Lihat FULL. Kel 17:8] s/d 16; Bil 24:7; [Lihat FULL. Bil 24:7]; Ul 25:17-19; 1Sam 14:48 [Semua] |
hamba raja ....... raja .......... raja(TB)/hamba baginda ....... baginda ........... baginda(TL) <05650 04428> [the king's servants.] Dr. Shaw, speaking of the cities in the East, says, "If we quit the streets, and enter into any of the principal houses, we shall first pass through a porch, or gate-way, with benches on each side, where the master of the family receives visits, and despatches business; few persons, not even the nearest relations, having admission any farther, except upon extraordinary occasions." These servants were probably officers who here waited the king's call; and it is likely that Mordecai was one of them. berlutut ............... berlutut(TB)/bertelutlah ................ bertelut(TL) <03766> [bowed.] berlutut ... sujud menyembahlah kepada ........... berlutut .... sujud ... menyembah(TB)/bertelutlah ................ bertelut(TL) <03766 07812> [bowed not.] {YichrÆ’ welo yishtachaweh,} "bowed not down, nor prostrated himself," or worshipped him. Had this meant only civil reverence the king would not have needed to command it; nor would Mordecai have refused it; there was, therefore, some kind of divine honour intended, such as was paid to the Persian kings, and which even the Greeks refused, as express adoration. |
Catatan Frasa: MORDEKHAI TIDAK BERLUTUT. |